close


韓國文創產業又一火紅範例
音樂劇《大長今》 六月台灣上菜
《大長今》音樂劇由打造電視劇的MBC電視台授權韓國PMC公司製作。PMC來頭不小,韓國知名音樂劇場《亂打》Nanta秀便出自其手,電視台找上PMC,顯見他們對《大長今》國際化的期待,依照電視劇在亞洲各國的高收視率,音樂劇絕對有前進台灣、大陸、馬來西亞、日本的潛力。PMC以三年時間,耗資六十億韓圜(近兩億台幣)進行製作,將電視劇五十四集的精華濃縮成兩小時四十分鐘的音樂劇。
音樂劇《大長今》
6/13~15 19:30
6/14~15 14:30
6/17~20 19:30
6/21 14:30
台北國父紀念館
INFO 02-25772568

‧文字:林采韻 藝文新聞工作者
幾年前韓劇《大長今》剛在台灣播映時,耳聞過不少笑話,有些人聽到《大長今》頓時會意不過來,誤以為是「大腸鏡」、「大腸菌」,隨著電視劇演得愈熱,搞不清楚的人也變得愈少。《大長今》的風潮,無論是偶然,還是韓國刻意塑造的文創產物,一個集結宮廷鬥爭、男女情愛、御膳美食的電視劇,鮮少人能夠否定它的魅力,《大長今》的走紅相關動畫、漫畫、主題公園應運而生,以《大長今》為主題的音樂劇,去年在首爾首演後,今年六月也將抵台開唱。

韓國音樂劇產業發達,《大長今》首度走出國門
韓國音樂劇產業蓬勃發展有目共睹,早在一九九○年代末期,韓國演藝學院和大學便開始設立系所培育音樂劇人才,到了二十一世紀開始收割。百老匯強檔劇目《貓》、《歌劇魅影》、《獅子王》、《媽媽咪呀!》等陸續推出由當地歌手主演的韓文版。規模較小、內容較冷門的百老匯音樂劇,諸如《刺客》、《我愛你》、《夢幻騎士》,在韓國也有韓文版生存的空間。另外,首部在亞洲進行巡迴的法文音樂劇《鐘樓怪人》也是由韓國人引進。
綜觀亞洲,韓國、日本對音樂劇發展最積極,台灣這幾年展現迎頭趕上的企圖心。或許因為日、韓兩地對於英語的接受度較低,韓文、日文版的百老匯名劇獲得民眾歡迎喜愛,如果在台灣推出中文版的《歌劇魅影》,依照國內民眾的消費習慣,想必他們寧願多掏一點錢欣賞純正的進口版本。
日、韓兩地,雖然在地耕耘多年,在改編百老匯音樂劇之餘,自製的音樂劇也不少,但是至今尚未有一齣能夠走出國門,在亞洲成功巡迴的「正港」本土製作,因此當去年韓國推出《大長今》音樂劇時,即展現想要透過電視劇在亞洲各地的知名度,將音樂劇推銷出去。

將五十四集電視劇,濃縮成兩小時四十分
《大長今》音樂劇由打造電視劇的MBC電視台授權韓國PMC公司製作。PMC來頭不小,韓國知名音樂劇場《亂打秀》Nanta便出自其手,《亂打》之前不僅成功登陸紐約外百老匯,在首爾還擁有兩個表演場所,鎖定觀光客為主要客源。電視台找上PMC,顯見他們對《大長今》國際化的期待,依照電視劇在亞洲各國的高收視率,音樂劇絕對有前進台灣、大陸、馬來西亞、日本的潛力,對於赴韓旅遊的亞洲觀光客來說,也有成為賣點的本錢。PMC以三年時間,耗資六十億韓圜(近兩億台幣)進行製作,將電視劇五十四集的精華濃縮成兩小時四十分鐘的音樂劇。
長今(1496-1566)為韓國歷史上的真實人物,是李氏朝鮮中宗時期宮廷女醫師,電視劇《大長今》根據史書上對於她的簡短描寫,創造出扣人心弦的故事。長今七歲時,父母因捲入宮廷陰謀而遭殺害,長今因緣際會進入宮中,天資聰穎、刻苦向上的她受到矚目,但也因宮中人事爭鬥遭到陷害,被流放到外島。但長今不向命運低頭,潛心學習醫術,並將所學融入宮廷膳食,最後意外拯救皇上性命,因此深受信賴,中宗十八年時被封為「大長今」,是朝鮮歷史上首位女性御醫。
音樂劇將電視劇情分為兩幕,第一幕敘述長今在宮中擔任御膳房的小宮女,經歷多次的宮廷鬥爭,受到不明的委屈最後被貶出宮,第二幕的長今在民間以高明的醫術深受愛戴,並得以回到宮中,成為女醫師大長今的過程。

故事偏重長今的愛情,御膳聽得的但聞不到
相較於電視劇,音樂劇偏重於長今的愛情故事,除了對長今與閔正浩的戀情多所著墨外,還加入中宗對長今的單戀,以突顯戲劇張力。不過,電視劇裡精緻的御膳,只能用聽的但聞不到,當宮女唱著各項食材時,音樂裡可聽到象徵湯水沸煮的聲音。音樂劇的作曲家趙成佑,曾為韓國電影《八月照相館》配樂,他所打造的《大長今》音樂風格偏向百老匯式的西方口味,韓國傳統樂器、音樂節奏的使用比例較低,演員所穿戲服,以傳統韓服裝扮為主,舞台設計則著重意象。
《大長今》電視劇二○○三年九月在韓國首播,二○○四年七月在台灣上映,至今四年《大長今》熱仍保溫度,一齣電視劇居然能夠帶起一個國家的觀光和周邊產業的無窮收入,大喊文創產業的台灣,從中或許可看到一些可以效法的精神。


arrow
arrow
    全站熱搜

    NTCHPAR 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()